Alihena | ||||
Лимонад. Я помню лимонад нашего детства. |
||||
Chertёnok | ||||
Немного неточный перевод. Мне нравяться морские раковины |
||||
Alihena | ||||
Спасибо Машенька за постоянную помощь и поддержку - а следующий перевод? | ||||
Ирга4 | ||||
|
||||
Alihena | ||||
И так наше задание - осталось неразгаданном ... Я помню лимонад нашего детства. |
||||
Ирга4 | ||||
Я помню лимонад нашего детства. - Îmi amintesc limonadă nostru din copilărie. turist |
||||
Alihena | ||||
Я помню лимонад нашего детства. - Îmi amintesc de limonada copilărie noastre = Îmi amintesc de limonada din copilărie. турист. Я познакомилась с туристами из Украины. |
||||
OldSeaWolf | ||||
Am luat cunoştinţă cu turisti din Ucraina. |
||||
Alihena | ||||
Ах .. как шпарит pe moldoveneşte/ romaneşte а задание то Хде ... |
||||
OldSeaWolf | ||||
Молдавские девушки просто прелесть!!! | ||||
Alihena | ||||
Fete din Moldova sunt faime/ doar minunate. iubire |
||||
Ирга4 | ||||
iubire - любовь Любовь великое чувство! Это сообщение отредактировал Ирга4 - 23-07-2011 - 22:52 |
||||
Alihena | ||||
Dragostea е un sentiment minunat. virtute |
||||
Ирга4 | ||||
virtute - добродетель Добродетель - редкое качество ! |
||||
Chertёnok | ||||
Virtutea - o calitate rara! Cookie-urile |
||||
Alihena | ||||
это просто куки, я |
||||
Ирга4 | ||||
Шутница ! Это сообщение отредактировал Ирга4 - 31-07-2011 - 19:40 |
||||
Ирга4 | ||||
Cookie-urile -- Печенье Люблю печенье с молоком ! |
||||
Alihena | ||||
Если честно - нигде такое не нашла - вот почему и удивилась ... а вот интересно а в каких регионах используют это слово? Люблю печенье с молоком ! Îmi plac (prefer) biscuiţii cu lapte. Izvor |
||||
Ирга4 | ||||
Izvor -Источник Источник чистой воды. |
||||
Alihena | ||||
Izvorul apelor curate=Sursa de apă curată. La munte. |
||||
Ирга4 | ||||
La munte. - Гора. На вершине горы лежит снег . |
||||
Alihena | ||||
În partea de sus a muntelui este zapadă. vin de casă |
||||
Ирга4 | ||||
vin de casă - вернуться домой Precum şi du-te acasă! |
||||
Alihena | ||||
ой ... vin de casă = домашнее вино вернуться домой = să te întorci acasă/ return/ reîntoarcere acasă... Precum şi du-te acasă! как бы идти домой = тут чёт не то .... и где наши знатоки ... |
||||
Ирга4 | ||||
У меня перевод - вернуться домой.. |
||||
Chertёnok | ||||
а у меня перевод "и домой" А вернуться домой будет se întoarcă acasă |
||||
Ирга4 | ||||
Маша с тебя задание ... | ||||
Alihena | ||||
Разные версии переводов/ ответов бывает - поэтому мы все учим тут ... интересно/ весело и поучительно ... | ||||
Ирга4 | ||||
ЭЭххх...как сейчас загадаю слово.. cuţit |
||||
Alihena | ||||
ножик ах ... и снова не-на-точены ножи ... |
||||
Chertёnok | ||||
ah ... şi din nou-on-trade câştigurile cuţite ... întâlnire |
||||
Alihena | ||||
= немного не то .... ах и снова не наточены ножи ... встреча/ свидание |
||||
Ирга4 | ||||
встреча/ свидание - întâlnire / numire Vreau sa ma intalnesc |
||||
Alihena | ||||
Хочу встретиться .... Талант |