Джоанна | ||||||
рих'тэр (Richter) судья | ||||||
*Витяй* | ||||||
рад (Rad) колесо | ||||||
Джоанна | ||||||
де-цуг (D-Zug) скорый поезд | ||||||
Джоанна | ||||||
ПРЕДЛАГАЮ НОВОЕ УСЛОВИЕ ИГРЫ: слова должны не только буквами совпадать (конец предыдцщего с началом следующего слова), НО и ПО СМЫСЛУ! (гибрид этой игры с флудной игрулькой Ассоциации!) |
||||||
WoMann | ||||||
а не тяжело это будет на немецком языке. игра может ограничиться только игроками хорошо владеющими немецким. |
||||||
*Витяй* | ||||||
Табула, хорошая идейка но даже мне будет трудно играть не говоря о других |
||||||
Джоанна | ||||||
Ну хорошо... тогда по возможности: кто рулит - тот учитывает смысл! ![]() ![]() |
||||||
*Витяй* | ||||||
Ну давай попробуем угаварила грюн (Grün) зелёный |
||||||
Джоанна | ||||||
нахкригсцайт (Nachkriegszeit) послевоенное время |
||||||
*Витяй* | ||||||
тауш (Tausch) обмен, менять |
||||||
Джоанна | ||||||
хаашнит (Haarschnitt) причёска |
||||||
*Витяй* | ||||||
тестен (Testen) тестевать, незнаю есть ваще такое слово в русском?(если кто знает правельный перевод, переведите) |
||||||
Madena | ||||||
кугельшрайбер (ручка) | ||||||
*Витяй* | ||||||
роте (Rote) красная |
||||||
Джоанна | ||||||
Если это глагол - то с маленькой буквы. означает наверное что-то типа - тестировать :) А тестен и кугельшрайбер как состыковались?! ![]() Это сообщение отредактировал Tabula_rasa - 02-08-2006 - 14:24 |
||||||
*Витяй* | ||||||
Незнаю, ![]() она наверно не читала правила написала просто так первое знавшее слово ![]() |
||||||
Джоанна | ||||||
Ладно, проехали... ![]() Продолжаем...
эротик (Erotik) эротика |
||||||
*Витяй* | ||||||
кукен (kucken) смотреть |
||||||
Джоанна | ||||||
не подходит... ![]() правильно - gucken |
||||||
*Витяй* | ||||||
ОК кляйдер (Kleider) платья *эт походит?* |
||||||
рафенирт-Raffiniert-са вкусом | ||||||
*Витяй* | ||||||
торте- Torte- торт ![]() |
||||||
Lija | ||||||
эссэн(essen)- Есть,кушать | ||||||
Schwab | ||||||
нашен (naschen)-лакомиться:) | ||||||
Lija | ||||||
наивитет( Naivität) наивность | ||||||
Andy-D | ||||||
tatsächlich (татхэхлих) на самом деле | ||||||
Lija | ||||||
характерлих(charakterlich )характерно | ||||||
Kerraq | ||||||
характерно - charakterisch ... charakterlich - "по характеру" ... ![]() |
||||||
Lija | ||||||
Спасибо за подсказку ![]() ТОЛЬКО ТАКОГО СЛОВА В СЛОВАРЕ НЕТ ![]() ![]() |
||||||
Kerraq | ||||||
Charakterisch für die Nordseeküste ist die Wattküste mit ihren typischen Barriereinseln. В значении - "характерно" ... Charakterlich ist die Person ein häußlicher oder familiärer Mensch. В значении - "по характеру" ... А словари - далеко не всегда "полные", к сожалению ![]() |
||||||
Luarwik | ||||||
Халс (der Hals) - шея. | ||||||
Kerraq | ||||||
нахер (nachher) - потом | ||||||
.:jurdo$:. | ||||||
А здесь наоборот русские слова немецкими буквами, в произношении ![]() http://youtube.com/watch?v=aWUZERwR32k |
||||||
Walter | ||||||
Это новое слово. Оно не стоит в словаре. Пример тут. http://de.wikipedia.org/wiki/Charakterliche_Eignung Это сообщение отредактировал Walter - 19-12-2006 - 03:26 |
||||||
*Витяй* | ||||||
расыст (Rassist) расист ![]() |