zakiso | ||||
Ši dzesma ir Nr 35205, no K.Barona akademiska izdevuma, 1912 gads SanktPeterburga. # 35205.00 Pakaļ', mana pakaļiņa Dižandaiļi uzauguse; Pieci puiši danci veda Ap to manu pakaļiņu. # 35205.01 Pakaļa, mana pakaļa, Dižina mana pakaļa; Visi puiši raugās Uz tās manas pakaļas. Перевод специально для модераторов: Попка моя попка, Симпатичная выросла, Пятеро парней Вокруг танцевали. Попка моя попка, Крутая моя попка, Все парни зырятъ На эту мою попку. (С) перевода http://www.planb.ru/index.php?showuser=147178 охраняется законом РФ "Об автоpском праве и смежных правах". |
||||
all you needs about .... | ||||
Sara pezu, un iet uz mezhu... перевод - в общем девушка в лес хочет. zinu, zinu, stulbigi...bet tas mana skolasbiedra Andra Fuksa milaka dziesma)))))) |
||||
zakiso | ||||
Pārejam pie nākamās dziesmas, avots tas pats, K.Barona dainu skapis. # 35206.00 Paldies Dievu Dieviņam, Man teleni labi lēca: Cits ar ļipu, cits bez ļipas, Cits ar strupu pipeliti. # 35206.01 Paldies govu ķēniņam Par slaikiem teleniem! Cits ar ļipu, cits bez ļipas, Cits ar līku pipeliti. Перевод специально для модераторов: Спасибо Богу Боженьке, За резвых теляток, Какой с хвостиком, какой без, Какой с <дальнейший адекватный перевод нарушает Правила создания тем и постов для латвийского подфорума: 5. В постах не допускается флуд, мат, злоупотребление заглавными буквами, смайликами. , и не может быть приведен приношу свои извинения> Спасибо коровьему владыке, За доящихся (?) теляток, Какой с хвостиком, какой без, Какой с кривым <дальнейший адекватный перевод нарушает Правила создания тем и постов для латвийского подфорума: 5. В постах не допускается флуд, мат, злоупотребление заглавными буквами, смайликами. , и не может быть приведен приношу свои извинения> (С) перевода http://planb.ru/index.php?showuser=147178 охраняется законом РФ "Об автоpском праве и смежных правах". |
||||
Beautiful Stranger | ||||
Kaut kas es šaubos, ka tā ir Latvijas folklora...Manuprāt tā ir jau mūsdienu daiļrade... Что-то я сомневаюсь, что это латвийский фольклор...По-моему это уже современное творчество... |
||||
zakiso | ||||
это 1915 год. Издание Петербургской академии наук. Если точнее - то: Barons K., Visendorfs H. Latvju Dainas. 1-6.sеj. Jelgava-Riga-Peterburga, 1894-1915 |
||||
julia21 | ||||
У Пушкина, Маяковского тоже были произведения с сексуальным текстом. Вы Прекрасный не в теме.. ![]() |
||||
Beautiful Stranger | ||||
А разве кто-то сказал, что я не могу сомневаться? ![]() Тем более, если я читаю художественную литературу, то предпочитаю что-то более художественное, ежели какие-то ответвления и отклонения от самого понятия "художественное"... Извините, но, а о вкусах не спорят... |
||||
zakiso | ||||
Turpinam iepazīt latviešu tautasdziesmas. Šoreiz es izvēlējos numuru 35003. # 35003.00 Mieznat, meitas, rindiņā, Mieznat visas reizitē; Kura mīza putodama, Tai būs kāzas šoruden. # 35003.01 Jauna meita kuplu kūsi Miezn ābola pļaviņā; Ja putiņas augstu kāpa, Dabus pisti šoruden. Vispār sakarā ar to man ir tīri "dabaszinatnieciskais" jautajums, a ko tā dziesma tieši nozīme? Ja pirmo variantu Tai būs kāzas šoruden var izskaidrot ar to, ka meitene jau izklaidejās ar puišiem, bet otrais variants ziņo, kā meitai "jau viss kupli" ![]() Sakarā ar moderatora skaidrojumu - tukkošana uz krievu valodu nav nepieciešama tikmēr, kamēr kāds to nepaprasīs. Cik mēs visi saprotam.... Lai putiņas augsti kāp ![]() |
||||
Trahmanis | ||||
Так все правильно, противоречия нет, просто разными словами один и тот же финал. Если в первой дайне корректно сказано, что замуж выйдет, то во второй факт замужества подан иначе – иметь секс будет, что есть приятное следствие выхода замуж. Очевидно, до свадьбы секс все-таки не приветствовался в те времена, по крайней мере «официально» | ||||
zakiso | ||||
Так я не об этом, а о том, какая связь между "пивом пенным и мордой офигенной" (с). Вернее - в случае пива то все понятно, а тут? Или просто все, "девочка выросла, пора и ... о чести забыть"? |
||||
Amazonka | ||||
ох, как же без нашей любимой песенки, что учат в садике и помнят всю жизнь ![]() ![]() kur tu teci gailīti mans? kur tu teci, kur tu teci, gailīti mans? kur tu teci, kur tu teci, gailīti mans? no rītiņa agrumā, no rītiņa agrumā? ciemā teku, ciemā teku, meitas celt. ciemā teku, ciemā teku, meitas celt. no rītiņa agrumā, no rītiņa agrumā. celies mana,celies mana līgaviņ, celies mana,celies mana līgaviņ, jau gailītis nodziedāj, jau gailītis nodziedāj. necelšosi,necelšosi miedziņš nāk, necelšosi,necelšosi miedziņš nāk, no rītiņa agrumā,no rītiņa agrumā. |
||||
Beautiful Stranger | ||||
Ну, прям такие контрасты и переливы пошли. ))) От особых анатомических частей тела до петушков и уточек ))) | ||||
zakiso | ||||
Как известно, в СССР секса нет, так что я вот дальше первого куплета эту песенку не помню ![]() ![]() Aijā, žūžū, lāču bērni, aijā, žūžū Pekaināmi kājiņāmi, žū-žū-žū. Tēvs aizgāja bišu kāpti, ... Māte ogu palasīti, ... Tēvs pārnesa medus podu, ... Māte ogu vācelīti, ... Tas mazami bērniņami, ... Par mierīgu gulēšanu, ... Kas vilkami, kas lāčami Mežā kāra šūpulīti? Lieli vīri uzauguši Nešūpoti, neloloti. |
||||
zakiso | ||||
Turpinam "Daiņu skapja" izpēti # 35008.00 Meitām laba ši vasara, Labi rozes izziedeja: Lapas pežas platumā, Kāts pipeles resnumā. Intresanti tas, ka no mūsdienīga viedokļa šī dziesma arī ir "neparasta", jo, jebkurā gadijumā, kāts stipri tievāk par lapu, bet sēntautā, tomēr, tik lielo nozīmi šim faktam nepiešķira. |
||||
zakiso | ||||
Turpinam pētit tautasdziesmas krājumu. Šoreiz nepublicēju visus variantus, jo parāk garš sanāk. # 35013.02 Meitas mani aicinaja: Nāc, puisiti, pagrabā! Tur būs alus, tur būs vīns, Tur būs mīļa runašana. Vai, meitiņas, es neiešu, Es negribu vīna dzert. Musdienu sarunas ir diezgan lidzīga anekdote, ja nemaldos, par vilku, sarkangalvīti un biksītem ![]() Это сообщение отредактировал zakiso - 19-01-2007 - 18:50 |
||||
zakiso | ||||
Nākamais numurs, pirmiem puišiem ciematā.... # 35038.00 Melna caune uzkāpuse Baltā bērza šukumā; Smuks puisitis aizkrūmē Lādē savu pistoliti. Labak durti, ne ka šauti, Lai ādiņas nemaitā. Vispār kopumā šis uzskatās pēc tulkojuma no krievu (vai, iespējams, kāda citā valodā), jo kā man liekas, "чтобы шкурку не попортить (не испортить)", drizāk nav pašgudrots. P.S. a kas zin, kas ir šukums? ![]() |
||||
zakiso | ||||
# 35054.00 Jānišam bārzda deg Zilajām zēvelēm; Ja, Ediņ, žēlo Jāņa, Laid jel garu mīzieniņu. # 35054.01 Ieviņai kūsis dega Ar ziliemi uguņiem; Pēteritis ieraudzijjis Laida garu mīzeliti. Šo atstāšu bez komentāriem :) . Kaut gan man domāšana nedaudz neķītrāk, nekā tautiešiem "an mass" Это сообщение отредактировал zakiso - 22-01-2007 - 14:31 |
||||
zakiso | ||||
Mjā, smags uzdevums atlasīt dziesmas, kuras pats vari saprast pirmkārt, un ne galīgi stulbas... # 35071.01 Kas to ceļu nomīdija Par meitiņas vēderiņu? Utis ceļu nomīdija, Uz avotu dzert iedamas. Nu re, a daži nenaz nezin tādas anatomiskas detaļas ![]() |
||||
all you needs about .... | ||||
Всё больше и больше интересного я открываю в уникальной личности Амазонки...Уже и до птыц добралась. Ну что же они тебе сделали? за что сиротинушек адажских мучала? ...а вот из народного творчества...Около Сигулды есть супермаркет Райбайс сунс. Смысл названия многим неясен... История такая..после войны на этом месте была у русских дизельная заправка, там меняли еду на топливр для тракторов. Около заправки жил пёс рябого окраса...В честь его и назвали магазин. ...ещё из тех мест. Все там знают Пие Бардас? А это был бородатый такой мужик который там жил и продавал водку и самогон. Так все и говорили - Йесим пие Бардас... кстати, интересный факт из жизни тех мест - когда немцы во время войны ходили на пьяную голову с латышами драться, они всегда автоматы снимали... ....а как-то русские растреляли около Инциемса своего солдата за то, что тот латышскую девушку изнасиловал.. но это совсем другая история...разболтался я что-то.. |
||||
ievak | ||||
nepieleca.. A kaads sheit sakars ar AAdazhiem? Boroviki tur kadreiz bija. bet putni??? Nedūc ziedā, kamenīt Nedūc ziedā, kamenīt, Nedūc ziedā Tanī ziedā, kamenīt, Pati gāji Rozes ziedam, kamenīt, Mīkstas lūpas Mīkstu lūpu pāresība sirdī jācieš Nebūs laimes, kamenīt, Ja nebūs sāpes Nedūc, kamenīt, Nedūc tāpēc. Nedūc ziedā, kamenīt, Nedūc ziedā Tanī ziedā, kamenīt, Pati gāji Nebūs laimes, kamenīt, Ja nebūs sāpes Nedūc, kamenīt, Nedūc tāpēc. Честно скажу, моего латышского не хватило чтобы понять, о чем эта песенка (Вроде о любви шмеля к розочке, но как-то все у меня очень опошляется...) Зато научилась на своем компе кириллицей в интернете набирать |
||||
ievak | ||||
nav jau tautasdziesma, bet man patika :) Visiem mazliet bail Visiem mazliet bail ir teikt, Ka tiem vairs nav nekā. Visi baidās būt tie otrie. Kuriem jāpaliek. Stāsts nu izstāstīts, Izdzīvots un brīvs. Kam tas vajadzīgs, Bez mums kaut tas viss. Visi zina to, ka kāds, Pēc tā vienmēr ir lieks. Visiem bail no sirds, Jo tā tad kļūst tiem ienaidnieks. Stāsts nu uzrakstīts, Nepatiess un stīvs. Kam tas vajadzīgs, Ja sāp, jā sāp, ja sāp. Un jau. Tu atkal iemīlies, Tas nekad nepāries. Stāstu daudz, bet tu Joprojām dedz. Balts sadeg pārsteigums, No kā šis izmisums? Par akačiem, kas atkal skrien. Tava elpa krūtī Nāc un novērtē Visi klusē, kaut tiem jākliedz Tā, lai skaļi mirst Izmisums, kurš saka priekšā Man to neaizmirst. Stāstu, kuram nav Nebūs vairs un lai Es tikai izliekos Ka sāp, ka sāp, ka sāp. Un jau. Tu atkal iemīlies, Tas nekad nepāries. Stāstu daudz, bet tu Joprojām dedz. Balts sadeg pārsteigums, No kā šis izmisums? Par akačiem, kas atkal skrien. Tu atkal iemīlies, Tas nekad nepāries. Stāstu daudz, bet tu Joprojām dedz. Balts sadeg pārsteigums, No kā šis izmisums? Par akačiem, kas atkal skrien. Tava elpa krūtī Nāc un novērtē Sirds vairs nepulsē, Tai jāklusē. |
||||
all you needs about .... | ||||
В Адажи есть птицефабрика.... хотя может я и перепутвл с Кекавой))))))))))))))))) |
||||
ievak | ||||
Фиии... Это же классика, разговаривают рижанин с москвичом, во времена "исторического материализма", естественно о продуктах, рижанин: - а как у вас сейчас с курами и яйцами, у нас уже давно дефицит? - ой, у нас тоже плохо было, но недавно импортыне появились, какие-то KEKAVA и IECAVA... |
||||
zakiso | ||||
Turpinam, kas tas ir, 400 dienas ķurķi ![]() # 35090.00 Grietiņai māsiņai Liels dziļš ezeriņš: Pieci vezmi linu mērcu, Vēl kumeļu peldinaju. # 35090.01 Ak tu sterva, tautu meita, Tavu dziļu ezeriņu! Simtu kūļu linu mērca, Vēl kumeļu peldinaja. # 35090.02 Maza maza meitenite, Dziļa dziļa petenite: Piecas kopas linu mērcu, Sestu kopu kaņepaju. # 35090.03 Meitiņām māsiņām Dziļš dziļš petenits: Pieci vezmi linu merču, Seši vezmi kaņepaju, Piecu asu kārti spraužu, Vēl dibena nedabuju. Incanti, tomēr, par ko man no ķurķa izlaida pēc 14 mēnešiem? Laikam kāds no ezīšiem nomira. |
||||
zakiso | ||||
# 35097.00 Anniņai māsiņai Pupu gali sasprāguši; Lūdz kazaku deņčukam Lai dod trāna pasmērēt. Согласно установленным правилам: "Общефорумским языком является русский язык. Национальный язык допускается только на национальных подфорумах (гильдиях)" ![]() Это сообщение отредактировал Ланкин - 19-05-2008 - 23:22 |
||||
Hannusia | ||||
Latvies...ладно, латышская народная песня "Лиго" в украинском переводе: Мати Яна, дай нам сиру, Ліго, Ліго, Ти ж корівку маєш сіру, Ліго! А як сиру не даси ти, Ліго, Ліго, Пасти сіру й не проси ти, Ліго! Kriev... пардон, русский перевод для модераторов: Мать Яна, дай нам сыру, Лмго, Лиго, У тебя же коровка есть серая, Лиго! А если сыру не дашь ты, Лиго, Лиго, Пасти серую и не проси ты, Лиго! (Фрагмент, разумеется). |
||||
killvinski | ||||
Ганнуся! Так ты - латышка или украинка? | ||||
Hannusia | ||||
Es esmu Ukrainis! Un, varbut, Ukrainiete.. Но по-латышски тоже умею... |