На каком языке вы разговариваете чаще? |
||
Всего голосов: 0 |
Мазерфакер | ||||||||||
Любите ли Вы литовский язык так,как его "люблю" я.... | ||||||||||
TRENT | ||||||||||
А пАчаму люблю в кавычках! ![]() |
||||||||||
Мазерфакер | ||||||||||
Дурацкий язык.Ненравится,если честно.... ![]() А вот пиво....Пиво в Литве-это ПИВО!!! ![]() |
||||||||||
pixy | ||||||||||
Какой бы он не был, но знать его необходимо. Я иногда даже мыслю по литовский. | ||||||||||
smikas | ||||||||||
Я его не то что "люблю",но нормально принимаю как средство общения. А вообще красивый язык,нормальный. Очень нравится акцент с которым литовцы по русски разговаривают.. | ||||||||||
Холод | ||||||||||
Вот он! Литовский акцент!!! |
||||||||||
vejukstis | ||||||||||
![]() ![]() |
||||||||||
Vylupastik | ||||||||||
К литовскому языку отношусь совершенно равнодушно. считаю, что язык сам по себе красивый, мелодичный, но довольно скудный. А негативное отношение к нему, по-моему, возникает у многих из-за проблем в его изучении и отрицательном отношении к литовцам и Литве по каким-либо причинам... | ||||||||||
miau | ||||||||||
Да родной мне литовский язык. А на русском я говорю лутще, чем на английским. Вот только правильно писать не научилась (. И теперь пишу на русском только потому, что у меня есть программа, которая ошибки поправляет. А если пишу латинскими буквами, потом мне самой трудно прочитать, что написала. Так не ругайте меня за ошибки, я стараюсь. ![]() |
||||||||||
KrtX | ||||||||||
Хорош этот наш литовски язык. Не только красив, но и очень стар... Один из старших в мире... ![]() ![]() |
||||||||||
IRI$KA | ||||||||||
трудно его только писать правильно ![]() ![]() |
||||||||||
Misho | ||||||||||
Да язык не плохой. Только мутит меня что нет буквы Ы и нелбзя до литовца добить что значит слово Добрый. Слово Geras не подходит. Хорошим может быть стол. Но добрым столом ещё никто не называл. | ||||||||||
Bokser_A | ||||||||||
Про "Geras" это пять! :) А так - язык как язык, гораздо приятнее чем эстооонский :) |
||||||||||
-Палыч- | ||||||||||
А я не знаю его вообще хотя хотелось-бы узнать. Да и по русскому двоишник проклятый. З.Ы. Живу давно в Рассии. Это сообщение отредактировал -Палыч- - 05-07-2006 - 22:20 |
||||||||||
aleksas | ||||||||||
Я бы не сказал, что скудный!!!! Читая рассказы и поезию!!!! Argi tai, kas skleidzias tyliai, Tik i varda nuolat remias. As juk geri grazu myliu, Kur sutvere dievas zemej. |
||||||||||
Olegin | ||||||||||
Русский | ||||||||||
Притариу :) |
||||||||||
ВАЛЕТ | ||||||||||
Ты только эстонцам про это не говори, станешь врагом номер 2, после................................. русских! ![]() |
||||||||||
Эклер | ||||||||||
Нравится мне литовский язык. На работе приходится разговаривать только на нём, чему я ни капельки не огорчена :) Я считаю, что живя в этом государстве его нужно обязательно знать и чтить :) | ||||||||||
VitaminS | ||||||||||
Давно хотел сказать прибалтам лично,да у нас в Украине их(вас) не очень много)).Короче молодцы вы ребята,что так свои языки развиваете,защищаете,помните о них.Не уверен,что отличу литовский от эстонского)),но всё равно язык у вас красивый(иногда по телевизору слышал).Всегда приятно послушать. Бажаю всьго найкращого всім литовцям!Привіт з України! |
||||||||||
sergei1975 | ||||||||||
Litovskij jazyk- krasivyj jazyk, sporu net. Poezija litovskaja zvuchit, kak pesnja solov'ja. No on ochen' slozhnoproiznosimyj. Mnogo raz prixodilos' stalkivat'sja s etim. Osobenno anglojazychnym proiznoshenie litovskix slov- kak pytka! Slavjanskojazychnym tozhe litovskie zvuki trudno dajut'sja. Ochen' vsjo mjagko v litovskom jazyke. | ||||||||||
Razvratnik1 | ||||||||||
русскй | ||||||||||
Gamilkar | ||||||||||
Ты знаешь, Мазерфакер, он мне тоже не нравится (а пива я вообще не пью), хоть на нем и говорю свободно. Да и проблем бы столько с ним не было, и такого отрицательного отношения к нему - если бы не комплекс литовцев, как маленького народа, даже скорее не литовцев, а сегодняшней власти в Литве, русофобской и враждебной всему русскому. Русский тут пытаются задавить, заменить его английским! А помните что было, когда в Вильнюсском районе рядом с названиями деревеских улиц вывесили названия улиц по-польски, сколько было шума! И это в деревне, где литовцев вообще нету! Так что эта проблема отрицательного отношения к литовскому вытекает из другой - отрицательной и часто просто хамской позицией власти и некоторых некультурных индивидуумов титульной национальности по отношению к нацменьшинствам. Отсюда и проблемы, в бескультурии! А вообще тема интересная! А что думаете вы? |
||||||||||
ораленок | ||||||||||
Cтаровер ты, наверняка! Поэтому тебе и нравится этот убогий язык! |
||||||||||
ораленок | ||||||||||
Да и вообще, а каком Вы пиве говорите.. это не пиво, а отстой.. Вот поезжайте в Баварию, в Мюнхен- попейте там настоящего пивка, и потом я посмотрю, что Вы скажете о литовском пиве... | ||||||||||
AndyNikk | ||||||||||
Уважаемый ораленок! Прошу Вас, при выборе характеристик того или иного языка, проявлять корректность, согласно правилам форума. |
||||||||||
Fidaikin | ||||||||||
Язык как язык ,архаичныий конечно с путанои граматикои но говорить на нем можно а вообщето в Вильнюсе издавно говорили на трех языках по русскии по польскии и по литовскии |
||||||||||
Gamilkar | ||||||||||
а вообщето в Вильнюсе издавно говорили на трех языках по русскии по польскии и по литовскии ???????????? НЕПРАВДА!!! Не говорили в Вильнюсе по-литовски издавна! Вильнюс возник, как чисто славянский город (почитайте оригинал легенды о возникновении Вильнюса, она записана на СЛАВЯНСКОМ (одной из версий древнерусского языка), сам читал! Да и много славянских топонимов до сих пор осталось в городе, просто первоначальное их название забылось (например, RASOS - в оригинале - РОСЫ - часть города, где жили русские). Да и с основателем Вильнюса, князем Гедиминасом, не все так просто! Если бы его так назвали (Гедиминас) он бы, скорее всего, и не догадался, что о нем речь идет, потому что звали его Гедымин (под таким именем он и встречается в хрониках)! Но дальше и начинается самое интересное, потому что ни он сам, ни вся династия литовцами вообще не были! Гедыминовичи - это один из русских(!!!) княжеских родов, не принявших христианства, и говорили они (как и во всей тогдашней Литве) на своем родном языке - по-русски (с поправкой на местный диалект). И очень наивно слушать сказки про существовавший в древности в Литве в качестве официального КАНЦЕЛЯРСКИЙ (!!!) язык, которым пользовались литовцы (так наивно, что прослезиться можно - БРЕД ПОЛНЕЙШИЙ!!!) Этот язык был родным для живших тогда на этой территории людей, потому все официальные документы и хроники (вплоть до великокняжеских печатей, проверьте, если не верите) на нем и писались. Что, не верите? А кто-нибудь знаком с происхождением термина ЛИТВА? Cказать, что это слово значит? В переводе с половины славянских языков (напр, чешского) дословный перевод ЛИТВА - это ЛИВЕНЬ! (проверяйте, кто не верит). А с конца 16 века русский язык в Литве стал вытесняться польским, который здесь и доминировал до начала 20 века. По польским переписям населения до 2 мировой войны в Вильнюсе проживало: поляков - около 55%, евреев - около 30%, литовцев - 0,2%(!!!). Только начиная с 1940 года этнический состав населения стал резко меняться (выезд польского населения в Польшу, уничтожение евреев гитлеровцами, наплыв литовцев из других районов Литвы). И теперь мы имеем то, что имеем, а реальные исторические факты давно исковерканы и забыты (да и упоминать о них уже неполиткорректно как-то)! Так что не прав Fidaikin а вообщето в Вильнюсе издавно говорили на трех языках по русскии по польскии и по литовскии Не так это было! Может быть, кто-то мне аргументированно возразит? Буду рад подискутировать, присоединяйтесь! |
||||||||||
Angeloni | ||||||||||
К теме - на литовском говорю лучше чем на русском.... :) А насчёт русского - мну спасают книги и транслитарная програмка :) | ||||||||||
Добрый дракон | ||||||||||
На русском говорю чаще.. Литовский - сложный язык :) | ||||||||||
Gamilkar | ||||||||||
Жадаеш я адгадаю хто ты па нацыянальнасці? Рускі ! Адгадаў Не, не адгадаў! А вось тваю нацыянальнасць можна адгадаць вельмі скора! Я не буду цябе пытаць, чаму ты не жадаіш пісаць на рускай мове - гэта і так ясна, але не бяда - я магу і па - беларуску, калі гэта табе больш адпавядае! Жадаю тябе запытаць - а ці ты сам можыш адрозніць гэтыя разуменні - рускі і расійскі, ці бачыш якую разніцу паміж імі? А ты ці сам ў курсе, што асноўнае насельніцтва ранняга ВКЛ былі не беларусы і літоўцы, таму што гэтых нацый ў тым часе ў ВКЛ не было, а былі - з адной стараны - рускія (гэтае разумення аб'яднуе ўсіх славянскіх жыхароў гэтай краіны і Маскоўскай Русі, ад каторых і паўсталі беларусы, украінцы і велікаросы (іх ты назваў "маскалямі"), а з другой стараны - жмудзь, аукштайты, ятвягі і іншые нелічные тады пляменьні балтаў, каторые размаўлялі на падобных, але ўсеж такі розных мовах, каторые і далі пазней пачатак літоўскай нацыі! Ну, цяпер згодзен? А наконту дыялекту - ўсе жыхары гэтых двух краін гаварылі на адной мове -старарускай, але на розных дыялектах (яны і развіліся пазней ў асобные мовы). У нас з Літвой нават герб "Пагоня" амаль аднолькавы. Калі не лічыць камуністычны лукашенкаўскі вянок, у нас яго ніхто не любіць. Чаму ніхто? Я ведаю шмат беларусаў, каторым ен падабаіцца! Ну, пакуль ўсе! Это сообщение отредактировал Gamilkar - 11-08-2007 - 00:20 |
||||||||||
AndyNikk | ||||||||||
libido, вам выносится официальное предупреждение за нарушение п 2.5 правил форума (разжигание межнациональной розни, оскорбление людей по национальному признаку). Также напоминаю вам, что языком форума является русский язык, и на региональных подфорумах - язык страны подфорума. |
||||||||||
AndyNikk | ||||||||||
libido, Вам выносится официальное предупреждение за нарушение п 2.12 правил форума (2.12. Обсуждение действий модераторов, супермодераторов вне темы специально для этого предназначенной (Вопросы к модераторам), а равно пререкание с модератором по поводу предупреждения в той же теме, где вынесено предупреждение) |
||||||||||
Gamilkar | ||||||||||
Libido. ты опять меня не понял - русские - этот термин я всегда употреблял в значении - древнерусские. Это условно-собирательный термин, объединяющий все восточнославянские племена, в том числе и предков белорусов - кривичей, дреговичей, радимичей. А белорусский язык диалектом русского я не считаю, наоборот, подчеркивал их равноправие (все вышли из древнерусского) и слово "москали" - это оскорбление, несморя на то, как кого тогда называли (живем мы теперь, а не тогда), так что прав модератор! И белорусский язык мне практически родной, какой уж там диалект русского! А по национальности я вообще поляк - и опять ты неправ! Gamilkar, а разве понитие "русский" тогда было? Да, было - руский или роский - племена были разные, но земля, где они жили называлась Русью и еще - если ты забыл - все народы жившие тогда вокруг Черного моря, называли его Руским, значит, слово Русь уже тогда было общепризнанным, международным! А насчет москалей - так называли жителей удельного Московского княжества, как, например - рязанцы, новгородцы - топоним, не более,Совсем не то, что русские! Литвины - славянское население ВКЛ, предков же нынешних литовцев собирательно называли жмудью (жемайтами). Так что прав модератор, все объективно - и еще - если тебя эта тема интересует - почитай белорусского довоенного профессора истории Игнатовского, в 1993 году в Минске я случайно купил книгу У.М.Ігнатоўскі Кароткі нарыс гісторыі Беларусі (переиздание 1926 года), мне понравилось! (и написано по-беларуски). Это сообщение отредактировал Gamilkar - 23-08-2007 - 22:01 |
||||||||||
AlfredGetch | ||||||||||
Есть буква ы. Вот она - y - игрек латинский. У поляков одолжённая. Только произносят литовцы её как и долгую.
Да, литовское правописание довольно запутанное. Литовцы, подобно англичанам и французам, пишут, как они говорили пятьсот лет тому назад, хотя самим литовцам так не кажется. Для русских литовская письменность ещё сложнее, потому что в русском языке только пять гласных звуков в ударном положении и три - в безударном, а в литовском языке их гораздо больше, поэтому русские на слух не различают многих литовких звуков, которые пишутся разными буквами.
Эстонский язык тоже очень красивый, только русские и эстонцы на языке друг друга говорят с очень сильным акцентом, потому что в русском языке мало гласных звуков (только 5), и много согласных, а в эстонском - наоборот - долгие, сверхдолгие гласные - "эстооонский", как вы написали. а согласных мало. Оттого русским и угрофинам речь друг друга режет ухо. С того и начинается национальная неприязнь друг к другу. А звуковой состав литовского и русского языков гораздо ближе. Поэтому и акцент друг друга звучит совсем неплохо. И отношения между двумя нациями гораздо лучше. А вообще, литовский язык самый близкий русскому из всех неславянских языков, и грамматика сравнительно похожа на русскую, только посложнее. Argi tai, kas skleidzias tyliai, Tik i varda nuolat remias. As juk geri grazu myliu, Kur sutvere dievas zemej. В этом стихотворениии уже есть несколько общих слов: gi - же, tai - to, kas - kto, skleidzias - kladetsia, tyliai - tiho, tik - tol'ko, remias - rama, As - Ja (в старославянском было - Az), myliu - milyj, sutvere - sotvoril, dievas - div, zemej - zemlja. В эстонском языке общих слов с русским не найти.
Англоязычным - да. Им легче уж говорить по-эстонски или по-фински. Но для русского человека литовское произношение не должно быть очень трудным. Ну, не славяский язык, конечно. А мягкие согласные в литовском языке встречаются реже, чем в русском. У литовцев мягкий знак может быть только перед а, о, у, а у русских - в любом положении.
Увы, это правда... Только власть литовская не вся враждебна к русским. Бразаускас ни в коем случае не был врагом русских. Его наследники, надо надеяться, тоже. Это сообщение отредактировал AndyNikk - 15-08-2007 - 11:46 |